JUM008_full

2023

Work:Bonsai and the cat
作品:盤景與小貓

Linear Plasticism

Subverting the mainstream since Impressionism which dominated by『Plane and Color』. A new aesthetic breakthrough with『Line and Texture』.

受傳統書畫的啟發,以線條的勢態,質感與空間為基礎元素繹東方的感受。嘗試顛覆印象派以來運用光線與色彩主導的繪畫形式,在當代繪畫中尋找新的突破…

JUM008_full

2024

Work:Black & White Orchid
作品:白蘭與黑蘭

Void of Orchid

『空』與蘭花

The reason why flowers are brightly colored is because they have to compete to survive among the crowds of flowers. The lack of bright colors does not mean that they are unattractive. The attraction in atmosphere may be more melodious than bright and dazzling. This kind of beauty is not in the subject, but in the surrounding feelings. By abandon the bright colors, I hope the viewer can feel the light fragrance in the void space. To describe this feeling, “elegant” may be more appropriate than “beautiful”…

花朵之所以色彩鮮豔,是因為要在群芳中的競爭生存,而沒有亮麗色彩的,也不代表沒有吸引力。在氣息上的吸引可能比鮮豔奪目來得更悠揚。這種美意不在主體,卻在周邊的感受,捨棄艷麗色彩,希望觀者在留白的空間中感受到淡淡清香。這種感覺用『優雅』去形容,可能比『漂亮』更為貼合…

JUM008_full

2023

Work:Want To Say Something
作品:似有話說

Cat looking back

回眸的貓

In the history of art, themes of “looking back” mostly featured women as main character, expressing ambiguous and implicit emotions such as nostalgia and reluctance, which exactly the opposite of passionate and aggressive. The structure of the Chinese character “Hui” means back , has the tendency of going around and around. This non-tensiony and gentle structure has also been used to be the main posture of cat…

藝術史上繪畫回眸的肖像十分罕見,通常只會出現在女性肖像。要表達留戀、依依不捨這種含蓄曖味的情感,也許只有『戴珍珠耳環的少女』最獨到。『回』本身是一種勢,是歸返的行為,是收斂的、含蓄的,與奮勇向前相反。漢字『回』的結構,即有環回旋轉的勢態,這種不具張力且溫和的結構被我運用到表達貓的勢態上。

JUM008_full

2022

Work:Dogs of Mountains
作品:山群之犬

Lying Dogs

躺臥的狗

Western paintings mostly use women lying down as a theme to express the beauty of body figure, while in Chinese paintings, both men and women can sit and lie leaning on a stone, showing a leisurely and contented state of mind. Dogs lying down are a common theme, but I hope to use the shape of lines to feel the feeling of leisure, so I visualized the dogs to the utmost simplicity, and then transformed the simplified structure into calligraphy lines to deduce a new feeling. ..

西方繪畫多以女人橫臥作主題去表達體態美,而中國繪畫則無分男女,都能倚石坐臥,表現出悠然自得的心境。犬隻躺臥是個平常主題,但我希望能以線條的造形去感受閒息的感覺,所以把犬隻形象化至極簡,再把簡化了的結構轉化成書法的線條,演繹出新的感受…

JUM008_full

2022

Work:Birds and stones
作品:群石之鳥

Birds

White birds fly tirelessly by the seaside,They are light, they love freedom, but they don’t have destination, they float in the wind like a piece of paper. For them, any places with a sea is their home, there has friends, and always have joy…

這些白鳥在海邊不知疲倦地飛翔,牠們十分輕盈,熱愛自由,沒有目的地,好像一片紙張般隨風飄。對牠們來說,四周都是家,都是朋友,都存在機會…

previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow






Animals & Plants

About JUU…

Plants

MORE Works

Grow up in pop generation

He grew up in popular culture such as cartoons and comics during his childhood. In high school, he studied visual arts and learned the basics of painting. Once he discovered Bansky’s works on the Internet, he realized the huge difference between traditional art and contemporary art. Although he wanted to be a painter after graduation, living in such a commercial city, he consciously needed to study commercial design to pursue it. After graduating from high school in 2009, he entered a vocational training school to study graphic design, learning basics such as advertising and font design. In school, he tended to create experimental works and found that he preferred artistic creation from beginning to end.

童年與學生時代

童年在卡通漫畫等流行文化中成長。高中時修讀視覺藝術,學習繪畫基礎。而一次在網路上發現了Bansky的作品,令他意識到傳統藝術與當代藝術之間的巨大差異。雖然當時想畢業後能當一個畫家,但生活在如此商業化的城市中,他自覺需要學習商業設計去謀生。於是在2009年高中畢業後他便進入職業訓練學校修讀平面設計,學習如排版,字體設計等基礎,而平面視覺的原理也顛覆了以往他對繪畫的認知:比起真實性,更偏向關注構圖與重心。

對當代視覺文化的反思

在那個時候,挪用式創作,動漫與街頭藝術不停出現在大眾視野,並且作為次文化不停湧入藝術領域,當時色彩斑爛的流行文化令他開始反思當代視覺文化是否沒有別的道路,尤其以東方美學為基礎的創作。學習設計其間接觸視覺原理令他對抽象藝術產生興趣,開始研究幾何與色彩,特別是保羅克利與康丁斯基的造形理論,他後來就嘗試運用其理論方法分析傳統書法。在畢業後的時間裏,一邊工作一邊開發以傳統書法線條為基礎的新繪畫形式。他的最終目標是擺脫色彩的主導,並單純以線條的造形和肌理去表達他所見的事物與情感。

攝影中發現線條

智能手機的技術進步令JUU也因此迷上攝影,用最方便的方法去改善自己的構圖技巧。最初他只只會選擇陽光最好的日子外出拍攝,因為色彩表現最亮麗,但慢慢地他發現陰天也有更多可拍攝的題材,尤其是彩度降低後,他更能專注於拍攝造形與肌理的表現。樹木是他經常拍攝的題材,因為他們的造形姿態各異,變化多端,配合幾何有序的建築物經常有令人驚喜的構圖產生。

Still life practise when JUU study visual art at high school (2008) JUU
A hand drawing Poster design in high school (2008) JUU
Work in vocational training school : Typeface of tea 50words (2011) JUU
Form of a tree (2017)
From of a tree (2018)
Form of tree (2024)